OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网

上海 18761612306

首页 > 资讯列表 > 资讯详情

德语a2:her的用法从A1讲到C2

来源:小编 编辑:小编 日期:2022-09-29 20:01:03

大家好,我是元音哥!

在德国人的日常生活中,我发现有一些词,但是我们外国人很少使用,

比如her。

所以下面我们就这样her的用法从A1讲到C2。

一、 [A1] Woher kommen Sie?

我们刚入门就学会了:

Woher kommen Sie? 您从哪来?

Wohin gehen Sie? 您到哪去?

her表示:

远离演讲者的位置,朝着演讲者的方向

简单对应的中文是从...来”。

但在日常生活中,德国人习惯于分裂wo kommen Sie her和wo gehen Sie hin。说起来比较自然,没有例句中的一种刻板的感觉。可以说,例句是书面语,拆开的是口语。

例如:

Komm her zu mir! 到我这来!

= Her zu mir!

= Komm her! = Komm zu mir!

Wo ist er her? 他从哪来?

当然hin也可单独使用:

SeemannRammstein - Herzeleid

歌词中的Wo willst du hin,hin即可看做hingehen。

二、[A2] 和介词连用

为了更准确地表达方向,德国人将使用以下组合:

1. heraus vs. hinaus

根据演讲者的不同位置,朝着演讲者的方向走出去heraus,远离说话人,走出去hinaus。

【请注意黑框与演讲者的相对关系】

相同。

2. herauf vs. hinauf

herunter vs. hinunter

3. herein vs. hinein

三、[B1] 和hinter搭配

hinterher: 副词,表示在...后边”。

Als der Bus losfährt, laufen einige unserer Gastfamilien dem Bus sogar hinterher.

汽车启动时,我们的一些招待家庭甚至跟着汽车走。

再说引申:

1. 跟踪、检查(口语)= verfolgen

Die Polizei war ihm hinterher.

警察正在追捕他。

2. 追求某人,想要

Sie war hinter diesem Jungen aus der Uni her.

她一直在追那个大学生。

Hinter diesem Buch ist sie schon lange her.

很长一段时间很久了。

hinter和her合写或分离都可以。

四、[B2] her单独使用

表示从现在向前一段时间:

Das dürfte schon Jahre her sein.

应该是几年吧。

Das ist schon einen Monat her.

已经一个月了。

= Nur noch einen! 而不能说成Nur noch einer!

五、[C1]

1.固定短语von...her

表示“从...在这里或从某某方面

Sie grüßte vom Nachbartisch her.

她从旁边的桌子向我们问好。

Vom Aussehen her ist sie ganz die Mutter.

从外表上看,她真的很像妈妈。

Dieses Produkt ist von der Qualität her Weltspitze.

就质量而言,这款产品是世界顶级的。

2.her的实践应用

在德国南部的一些地方有不同her和hin更严格。在北德,两者之间的界限已经模糊,大部分只使用her,并且经常将其简化为r,主要目的是表明行动,而不是方向。但是,在强调动作方向和演讲者的相对位置时,要注意区分her和hin,尤其是书面语。

hinüber> herüber > ´rüber

hinunter >herunter > ´runter

hinein > herein> ´rein

hinaus > heraus> ´raus

Jetzt geh schon rein.

现在就进去吧。(虽然此时说话人在门外)

= Jetzt geh schon hinein.

= Jetzt geh schon n'ein.

(在南德严格区分的地区,口语会简化为hinein> n ´ein)

六、[C2]

动词加上her和hin前缀通常起到指示方向的作用,可以使动作更加生动,而有些词在前缀中her在影响下,衍生出抽象义项。

1. sich herablassen 高度降低

Der Bergsteiger ließ sich an einem Seil von der steilen Felswand zu seinen Freunden herab.

(Er ließ sich hierher nach unten.)

登山者用绳子从陡峭的悬崖上掉到朋友那里。

2. sich zu etwas herablassen 身份减少

Wirst du dich noch herablassen, meine Frage zu beantworten?

(Wirst du dich gnädig zu einer Antwort bereit finden?)

请屈尊回答我的问题好吗?

3. heranziehen 拿在身边;请(人)过来

Die junge Dame zog einen Stuhl an sich heran und legte ihre Füße darauf.

(Sie zog den Stuhl näher zu sich.)

Die Kripo zog zur Klärung dieser Frage einen Sachverständigen heran.

(Sie setzte einen Fachmann ein.)

刑警找专家来回答这个问题。

4. herausgeben 取出,交出;出版;

Der beim Stehlen erwischte Dieb muss die gestohlenen Sachen wieder herausgeben.

(Er muss die Sachen zurückgeben.)

被捕的小偷必须取出赃物。

Der Verlag gibt dieses Jahr ein neues populärwissenschaftliches Magazin heraus.

(Er publiziert ein Magazin.)

今年出版社将出版一本新的科普杂志。

5. hervorbringen 发出、拿出

Der Bursche war vor Staunen ganz außer sich und brachte kein Wort hervor.

(Er war nicht fähig, irgendwelches Wort von sich zu geben.)

男孩惊讶地说不出话来。

Der Baum bringt seit vielen Jahren gute Äpfel hervor.

这棵苹果树多年来一直长出好苹果。

好了,今天就到这里!别忘了点一个看。 ❤

  1. 联系我们

  2. 在线客服:(9:00-23:00)
  3. 服务热线:18761612306
  4. (9:00-23:00)
苏ICP备2022034778号-2