KET 在线
模拟测试
小程序在线模拟测试
PET 真实
考场模拟
OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网
上海 18761612306
西班牙语中B和V发音一样,
为什么要同时使用这两个字母?
回答这个问题,
首先,我们必须回到西班牙语的源头——拉丁语
B和B存在于古典拉丁语中V,不同音素的代表:B-/b/, 而V-/W/。然而,普通人往往分不清这两个辅音字母,甚至慢慢出现于两者之间的辅音/β//,音素发音接近///b//,区别是发//β/当嘴唇没有完全闭合时,会留下一个间隙。
后来在B, V在通俗拉丁语中,发音逐渐转化为:
1.所有V都发成//β/, 例如vivus最早发/ˈˈwiwus//,然后发成//ˈβiβus/
2.B在两个元音之间发生β/, amabat 起先发成/aˈmabat/, 之后转变成 /aˈmaβat/
大多数罗曼语,如意大利语和法语,β/这个音素继续演变,发展成我们现在常见的V发音,唇齿辅音/V/,
以意大利语的变化为例:
比如:
古典拉丁语
通俗拉丁语
意大利语
vivus
/ˈwiwus/
/ˈβiβus/
vivo/vivo/
Amabat
/aˈmabat/
/aˈmaβat/
amava /aˈmava/
- 但是那些没有改变/β/b音,保持/b例如/发音barba [ˈbaɾba]
所以,这两个字母在西班牙语中发生了什么?
1.这个音素没有继续演变,没有唇齿音/v/。
2.在16世纪,这两个音完全混淆了西班牙语。 B 它逐渐与V的发音一致。人们常常分不清什么时候写。V,什么时候写B,即使在一些过去没有完成的时候,一个单词也有两种拼写方法,比如 amar 过去没有完成的时候可以写amaba也可以写成amava,
在拉丁语中用B标记b,
用v标记书写v;
但是还是有一些漏网的鱼,比如abogado(拉丁语为 advocatus) , abuelo ( 拉丁语中为aviolus), maravilla, (拉丁语为mirabilia)。