OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网

上海 18761612306

首页 > 资讯列表 > 资讯详情

北京德语培训:他与德语的长久缘分始于诗人里尔克,他与北大的深厚联结

来源:小编 编辑:小编 日期:2022-10-06 16:00:59

他与德语的长期命运始于诗人里尔克。他与北京大学的深厚联系始于德语系,至今仍在继续。他重视文学的价值。他鼓励反复试验。他带领学生进入一个更广阔的未知世界。他是北京大学外国语学院德语系助理教授毛明超。

1

来自青年时期的一封信

爱这些问题本身

就像爱一个封闭的房子

或者一本用不同种类的书写的书

现在你不追求那些

你还得不到答案

——《十封信给一位年轻诗人》

(冯至译)

这是完美的巧合。

1903年,28岁的里尔克从巴黎送给初出茅庐的诗人弗兰斯·克萨危尔·卡普斯发了第一封信,他触碰了束缚、自由和未来,试图在观察中证明自己;

2018年,28岁的毛明超获得柏林洪堡大学博士学位,再次敲响北大门,准备为未来写作。

毛明超对德语的依恋始于里尔克。中学时,在课堂上背诵里尔克著名诗歌《豹》的毛明超收到了老师的礼物——里尔克写给一位年轻诗人的十封信。里尔克文字的魅力在书页上缓缓流淌。毛明超沉浸其中,享受着这种语言,这种语言在无数的诗人和哲学家中流传。

毛明超大二

大三的时候,毛明超去柏林自由大学学习交流

2

与席勒时空对话

当你一件事都做不到的时候,和某人交谈时,你想找到安慰和认可,但这位哲学教授不会这么做。他会直接告诉你问题在哪里,你必须自己解决。

毛明大一的时候,第一次读到席勒的作品就震惊了——席勒在早期作品中的冲击力和革命性让革命浪漫主义的激情在他心中久久徘徊。大二开学前的暑假,毛明超偶然发现豆瓣上有人要卖席勒全集,于是他和卖家约好了时间,坐公交车去了八一湖,拿到了这本书。那年冬天,他和同学们一起安排了《阴谋与爱情》……

2012年,22岁的毛明超本科毕业,来到席勒曾经居住的国度,继续攻读硕士学位。因此,席勒成为了他研究的中心。

大三,毛明超在海德堡

毛明超大四,毕业于北京大学德语

六年来,与国内不同的教学风格给毛明超带来了许多新的感受,几位老师的教学也给他留下了深刻的印象。威廉,柏林自由大学哲学系·比格曼教授施密特(Wilhelm Schmidt-Biggemann),毛明超抱怨说,由于学习困难,没有读完课程要求的书目,所以没有参加课程,很直接地对他说:这是你的问题。

还有汉斯-理查德,柏林自由大学德语系·布里特纳赫教授(Hans-Richard Brittnacher),导言课很简单,总能用大量的例子吸引学生的兴趣;还有他的博士导师,柏林洪堡大学的恩斯特·欧斯特康普教授(Ernst Osterkamp),研究内容是德国魏玛古典文学,擅长从文本入手,纵观整个文学时代。

在德国的课堂上,毛明超也是德国学生认识中国人的桥梁。奥斯特康普教授很高兴地提到我是中国人,并鼓励我回答问题,向德国学生介绍德国文学的修辞、规律和体裁,最后加上一句话:中国学生什么都知道。

在老师的鼓励下,毛明超越来越有信心和勇气展示自己的能力,后来又开设了一个单独的本科戏剧研讨班。

2017年,在德国读博期间,毛明超在国王湖

书籍是窥探文学的窗口,毛明超也借此机会面对席勒。几百年前,奥斯特康普教授经常在课堂上展示古籍。

那一刻,平行时空相遇,故事主人公所处的时代、讲故事的时代、读故事的时代相遇。文学不再只是一种个人的情感体验,而是一种历史层面,一种跨越时空的对话。

就这样,毛明超也爱上了一百年前收藏的古籍,先后购买了席勒内容的许多第一版和全集。在书页的飞扬中,触动文学的传承,感受跨世代的魅力。文学是如何触动心弦的?如何在时间上超越时间?拿起古籍的悸动和书中情节在我脑海中的强烈再现,显示了跨越时空对话的文学概率。

毛明超收藏的古籍

随着对席勒作品的阅读越来越多,席勒的多元化也在毛明超面前慢慢展开。席勒一直坚持人是善的,政治制度的完善应该建立在人的完善之上,即使他这一代人可能无法完成改革。但他能做的就是不断向这个目标推进,不局限于现实的落差,用自己的思维向前推进。

说起席勒,毛明超总有说不完的话,他最喜欢的还是席勒的《审美教育书简》,以及对理性与感性的思考。在席勒看来,理性本身并不能完全处理人的问题,以一种祛魅的形式看世界,一切都会变得功利。而且只有在艺术美学的游戏中,才能体验到理性和情感,从而成为一个完整的人。这意味着文学的价值:在启迪心灵的同时陶冶情操。因此,毛明超希望在教学中鼓励学生相信美:

文学(艺术)可能是‘无用的’,但绝对不是‘无影响的’。它可以在审美体验中保留人们对理想世界的向往。文学(包括广义的文化)是一种渗透,默默塑造着心灵。所谓中国诗书之气,可能就是这种潜移默化的作用,可以让人们在必要的妥协之外保持不可磨灭的初心。

毛明超翻译席勒传

3

回到燕园,拥抱世界

在北京大学,有老朋友和新朋友:大多数同事都是年轻学者,思想活跃,思想丰富,执行力强。毛明超喜欢在讲台上滔滔不绝,珍惜学生提问时眼中的知识荣耀。在世界上培养人才是一种奢侈。

回到北京大学后,毛明超被任命为北京大学外国语学院德语系助理教授

研究需要一个共同的视角。文学研究的魅力之一和文学研究的价值在于不同文化之间的观念交融和碰撞。在毛明超看来,文化积淀将潜意识地决定一个国家和一个国家的做事方式。因此,回到北京大学后,他开始从这个角度重新审视自己在德国的学生经历,我希望从更广泛的角度将文学纳入广泛的地区和国家研究。

在中国、日本和韩国的德国研究中心学术会议上,毛明超(第一排右一)负责中德口译

4

冷静尝试,冷静迎接挑战

学校是最容忍错误的地方。通常的工作是培训。让学生犯错误,只要学生有阅读、思考和训练。学生不是老师的木偶。他们需要有自由发展的空间,只要他们不误入歧途。

他认为,通识教育课程应该以学生自身的研究兴趣为导向,并且可以有更灵活的评价标准。如果只是为了增加学生的任务量而不反馈专业的学习,就会偏离通识教育的初衷。应该给自由的学术思考留出足够的空间。事实上,学生真正需要的是学术方法论,包括获取学术资源、处理原始材料的能力和学术写作规范。其他的,应该交给学生的个人兴趣。”

在毛明超开设的几门课程中,他不断践行着自己的评价观念:平时工作,他只要求按时交,不抄袭,同时允许学生犯错。在课程中,他认为学生不应该害怕试错,因为学校是最。只要学生有阅读、思考生有阅读、思考、训练就行。学生不是老师的木偶,他们需要有自由发展的空间,只要不走错路就行。”

在课程考试的最后一道题中,他会让学生谈论他一学期以来的阅读经历。在他看来,只要学生花时间学习,即使是为了功利,也比死记硬背一些概念更有价值。

2019年12月,德语系晚会,前排左二为毛明超

虽然成绩是包容的,但毛明超在课程计划和作业设置上并不含糊,不同类型的课程在深度和广度上都有自己的侧重点。

在德语视听和口语课程中,毛明超将向学生阅读德国新闻,涉及政治、社会、文化、司法和其他领域。这对学生来说是一个巨大的挑战,无论是在语言速度、词汇还是背景知识方面。与一般的听力测试不同,毛明超不能做多项选择题,而是要求学生自己写下关键词,然后总结新闻内容。

德国国情课是另一种风格。教师教学与学生报告交叉,课堂相对轻松。从洪堡的孤独和自由,到德国的历史罪恶,再到德国政党,毛明超从学生面前提取并展示了德国文化的精髓。在拓宽学生视野的同时,也增强了学生的专业认同感。

18这门课之后,我对整个德国文化有了一个大致的了解。我似乎知道我将在一起四年的专业是什么。我认为这种专业认同感非常重要,18年级的本科生王嘉璐说。

课堂上毛明超

最后,毛明超希望北京大学的学生能够涉足那些平时没有人参与的地区,更冷静地面对挫折和挑战。只有通过不断的探索,我们才能感受到更薄、更丰满的生活。

人物介绍

《燕归来》系列报道聚焦于再次选择北京大学的优秀回国青年学者。他们生动的故事反映了北京大学校园文化精神和无尽的语境传承。从他们身上,我们可以感受到北京大学人追求卓越、报效祖国的独特感受。

  1. 联系我们

  2. 在线客服:(9:00-23:00)
  3. 服务热线:18761612306
  4. (9:00-23:00)
苏ICP备2022034778号-2