KET 在线
模拟测试
小程序在线模拟测试
PET 真实
考场模拟
OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网
上海 18761612306
2006年获上海外国语大学德语系文学博士学位的梁锡江,毕业后留校任教至今。现任上海外国语大学德语系教授,博士生导师。德语语言学史、语言哲学、德国文化史、德汉学术翻译的研究方向。有一部小说《神秘与虚空-布洛赫小说<维吉尔之死>翻译包括《人类群星闪耀时》等价值现象学解读,、《骂观众》、拿破仑传等等。
“学习”之路不断,“翻译”之路畅通
梁锡江教授翻译
作为一名学者,梁锡江用理性的眼光向读者呈现了文学作品内部的思想。从耶利内克《恋人》中美丽外表背后的异化和扭曲,到布劳赫《维吉尔之死》中的虚无世界和贫穷时代,再到霍夫曼《堂兄的角窗》中的城市、眼睛和艺术的困境,他都用一篇论文来解释清楚。
滋兰树蕙,教学相长
作为诺奖作家汉德克,梁锡江(右二)进行了采访翻译。
他说:“我把我每天探索的散点或者遇到的问题放在手机备忘录里,有点像日记。那些暂时没有答案的问题就让它在那里。假如突然读到一本书,与以前的问题相对应,那么最快乐的时刻。“对梁锡江来说,这些内容创作不仅仅是引导学生和读者回答问题,更是拓展他的知识,是一个“教与学”的过程。不断提升自己,不墨守成规,梁锡江教授授课的德语选读、德语阅读、德语写作等课程,也深受广大学生的喜爱。