KET 在线
模拟测试
小程序在线模拟测试
PET 真实
考场模拟
OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网
上海 18761612306
Hola, todos. 第一,祝贺梅西和阿根廷再次进入决赛!
上一场荷兰比赛后,脾气好的梅西似乎被马拉多纳附身了。在采访中,他对韦格霍斯特说:“给你两个窝,给你两个窝”充满了魔力,很快风靡全网。就连梅夫人安东内拉也忍不住模仿了:
视频加载中...事实上,梅西所说的“窝窝”,就是西班牙语单词“bobo”,傻瓜,傻瓜的意思(狂躁指数★★★★☆)。
“梅西的原句是:”¿Qué mira bobo? Anda pa allá, bobo.”→"你在看什么?傻宝,快爬你!"
这种风靡全球的西班牙语甚至已经设计出了周围的T恤:
学习西班牙语的同学在了解了这句话的原文后,如果再回顾一下采访视频,就会发现梅老板在说alll。á字母组合ll发音是//sh/,和我们一般学习西班牙语的发音不同,这是为什么?
视频加载中...西班牙语在西班牙和拉美的区别就不得不说了,下面我们一起来探索一下吧!
发音不同
第一个最明显的区别是个别字母,或者字母组合在发音上的差异,主要是在z/c和元音i/e形成声调时:
这种声调在西班牙绝大多数地区都会发出类似于英语/θ/咬舌音;但是在拉美则不需要咬舌,发/s/声音就可以了,这种情况叫seseo。
举例来说,西班牙著名品牌Zara,由于地域不同,发音也会有明显的不同。
说到发音,就不得不说阿根廷和乌拉圭的口音,拉美的代表国家。很多同学会认为这两个国家的口音比较重,很多熟悉的单词无法及时识别。那是因为拉美会发ll和y字母/sh/这就是梅西在采访中对alll的声音。á那种发音的原因。
用词不同
除了发音,拉美在很多词汇的使用上与西班牙有所不同,就像中国南北对外公外婆/姥爷姥姥姥的名字不同,比如:
西班牙语/拉美
汽车:coche/carro
手机:móvil/celular
很多常用词不仅在西班牙和拉美有不同的使用习惯,而且在拉美国家之间也有差异,这也是受其位置影响的原因。
由于英语的影响,拉美西语有许多更接近英语的单词,甚至有些单词会直接用英语表达:
说到不同的单词使用,我们不得不提到动词coger。这个在当地西班牙语中接近万能的动词,请在拉美谨慎使用!
由于在拉美,动词coger变成了realizar el acto sexual(为爱情鼓掌)如果说乘坐出租车时使用coger的话, el taxi,也许你会被拉美人用一种“你玩得很大”的眼神盯着看。...
不同的时态应用
西班牙西语和拉美西语的最后一个明显区别就是时态使用的不同。
在西班牙,如果你想在说话时表达刚刚结束的动作或现象,或者在没有结束的时间内结束的动作,你会更多地使用现在完成的动作。但是在拉丁美洲,现在完成的时候通常会被简单的过去所取代。
比如:
拉美人与西班牙人交流时的场景,大家可以想象一下国内大陆居民与台湾同胞交流的场景:
A:看看彬彬,刚喝了几罐就醉了,酒量不好啊。
B:这彬彬就是逊啦~
A:这么大的呼吸,你的酒量好吗?
B:开玩笑,我超级勇敢,好吗,我超级会喝!
虽然在发音、单词、时态的使用上会有差异,甚至在人称上也会有差异,但不用担心,只要我们说西班牙语,去任何西班牙语国家都可以无障碍交流!
通过以上的经验总结,可以更好地理解和体会不同的西班牙语哦!
¡Hasta Luego!