OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网

上海 18761612306

首页 > 资讯列表 > 资讯详情

德语英语:学习德语对英语有哪些影响

来源:小编 编辑:小编 日期:2023-03-17 18:10:40

学德语对英语有什么影响?

德语和英语以及荷兰语都是印欧语系,所以三者有很多相似之处,比如拼写。

首先,德语和英语的最大区别是发音。德语发音的特点是发音有规律,所以只有学习字母和字母的组合,才能设计成音标,然后基本不需要音标,可以直接读单词。但是因为很多单词和英语很像,所以是个别字母的替换。所以我个人认为单词量的积累会密切相关,但是对于初学者来说,有时候很容易干扰发音。

二。德语在语法上比英语更复杂,而且句法结构也有很多不同之处。这对初学者来说可能会有影响。

3.刚开始学德语的时候,经常会忘记怎么读英语单词,然后有时候语法反应不过来。然而,随着时间的积累,我发现语言或语言学习实际上是相辅相成的。学完之后,你会发现你们可以互相促进。

德语学习与英语有矛盾吗?

德语学习和英语没有矛盾。相反,它们会密切相关。当然,不努力就学不好。从实用性和经济性的角度来看,德语有很大的潜力。所有说德语的国家都是发达国家,有利于你将来在社会、贸易和科技领域赚大钱。学德语的人很少。希望是最重要的。未来不可估量。

德语是一种利器,因为它已经下定决心要学习一门外语。

考虑到你学过英语,我也想建议你用英语学德语。用英语、德语和英语词典。因为这两种语言的差距比中文小。词汇的解释要正确得多。同时可以巩固英语,一举两得。

语法有相似之处或相似之处。例如,如果你是动态的,初学西方语言的人很难理解和应用。德语和英语在这方面几乎是一样的。比如各种从句的用法都差不多,但是学德语的时候要特别注意从句中动词的位置。

可以借鉴单词或短语。一些外来词的写法是一致的,一些有规律的变化,例如:Capacity = Kapazitaet。尤其要建议英语好的人准备一本英德/德英词典来学习德文。因为有很多单词和汉语翻译差别很大,或者汉语中没有直接对应的单词,有些单词或用法在翻译成汉语时容易产生误解和歧义,而英语可以直接对应。比如:There is (are) = Es gibt, Infrastructure=Infrastruktur,什么是中文翻译的合适?到目前为止我还不知道。

两种语言的发音差别很大,需要重点训练。当然,在翻译技巧和技巧上的兼容性更大。

  1. 联系我们

  2. 在线客服:(9:00-23:00)
  3. 服务热线:18761612306
  4. (9:00-23:00)
苏ICP备2022034778号-2