KET 在线
模拟测试
小程序在线模拟测试
PET 真实
考场模拟
OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网
上海 18761612306
在英语单词中,ch通常阅读。 [tʃ],西班牙语和古代法语的对应ch,英文自己的tch,德语里的tsch,位于意大利语e、i前的c,接近汉语拼音q。
然而,ch通常在英语来自拉丁语和希腊语的单词中阅读。[k],在汉语拼音中对应k。但是,ch阅读源于现代法语。[ʃ],在英语中对应sh,德语里的sch。
在一个单词中,当我们看到ch阅读时。[ʃ]基本上可以判断它起源于现代法文。
【英文】machine [mə'ʃɪːn]n. 机器
拆解:mach ine。
mach-在英文单词make中,是希腊语词根。mak-同源。
在英语中,元音字母不重读时经常阅读。[ə]。
所以,这里的ma-读[mə]。
显然,这里的ch阅读[ʃ]。
-ine起源于拉丁语-ina。
在德语中,使用sch这样的组合来保留法语中的发音。
【德语】Maschine(国际音标//maˈʃiːnə/) [die] pl.Maschinen机器
拆解:masch ine。
【法文】machine[maʃin]n.f. 机器; 机械
拆解:mach ine。
把-ine变化作-ina也就是相应的拉丁语单词。
【拉丁语】machina(古典发音//ˈmaː.kʰi.na/, [ˈmaː.kʰɪ.n̪a],教会式发音/ˈma.ki.na/, [ˈmaː.ki.na]):machina, machinae n. f. machine; siege engine; scheme;
拆解:mach ine。
在拉丁语词典中,通常会列出奇数主格和奇数属格。
若区分长短音,则其方法为māchina。
元音在古拉丁语和古英语中有长度之分:通常在字母上方加一个小横线表长元音,例如ā就是长元音,读[a:],而且a是短元音读[a]。
需要特别注意的是:拉丁语及其后代法语、意大利语、西班牙语等语言。p、t、k不送气音,与汉语拼音相对应。b、d、g。使用国际音标[p]、[t]、[k]。
在古拉丁语中ph、th、ch这是为了重写希腊字母φ、θ、χ而且专门设计的搭配,其中h表“供气”。
换言之,古希腊语中的φ、θ、χ在汉语拼音中阅读p、t、k,相应的国际音标[pʰ]、[tʰ]、[kʰ]。
在英语中,位于词首或重读音节中。p、t、k是送气的声音,其他的不是送气的声音。然而,中国儿童触摸的所谓国际音标并不区分供气和不供气。这从一个侧面说明我们学的音标不是真正的国际音标。
我们通过pea,peak用speak来解释这个问题。
【英文】pea[pɪː]n. 扁豆
【英文】peak[pɪːk]n. 山顶, 山峰; 高峰, 最高点
【英文】speak[spɪːk]v. 讲话, 讲话
光是从音标上看,是感觉不到区别的。只有多听母语者的信息才能解决问题。
事实上,pea和peak里面的p是送气音,与汉语拼音相对应。p。而且speak中的k与汉语拼音相对应。g。
在英语中,没有通过供气和不供气来区分意思,因此,[pʰ]和[p]观察同位音,即音位变位。KK音标和DJ音标在中国学生的学习中没有区别供气和不供气。
而且在现代汉语中,送气音和不送气是有区别的,比如“怕”pa”和“爸ba“这意味着完全不同。
法语中只有很少的送气音,而西班牙语和意大利语基本上没有送气音。
在后代语言中,拉丁语和拉丁语p、t、k在汉语拼音中对应b、d、g,而它们的b、d、g通常是浊辅音,对应国际音标。[b]、[d]、[g],轻声读中文b、d、g。如“父亲baba”后面的ba读[ba]。
换言之,汉语拼音中的拼音b、d、g事实上,也有清浊之分。然而,在汉语中,这种情况看起来是音位变体——只是发音不同,并不区分意思。
对中文音位变体的大致了解可以极大地方便我们轻松快速地处理外语的听力和发音问题。具体内容请参考北大出版社出版的《现代汉语语音教程》。
我不需要死记硬背我说的话。只要你坚持在理解的基础上训练,肯定没什么大问题。换句话说,准确的发音来自于更多听母语的人的语音数据。理解了,发音是理所当然的事情。
请记住:在练习发音之前,一定要先理解!
【希腊语】μαχανά(国际音标//maː.kʰa.nǎː(古)/ → /ma.xaˈna(中古)/ → /ma.xaˈna(现代)/n. engine, machine, motor, camera
拆解:μαχ(mach) ανά(ana)。
希腊语单词μαχανά在古代读/maː.kʰa.nǎː/ ,其中的μα读[ma:],χα读[kʰa],与中文相对应ka,νά读/nǎː/。在中古和现代希腊语中,读//ma.xaˈna/。古代的主要区别在于,χ读[kʰ],从现代变化到阅读[x](在汉语拼音中对应h,西班牙语的j)。
中国孩子根本不需要学习如何阅读国际音标。[x]以及西班牙语j。
英语,拉丁语,德语中的h读。[h],和[x]相当接近可以实际区别。还是那句话:坚持理解再说,就没什么大问题了。
假如你不是很累,我们再学一遍。utopia。
起源于新拉丁语单词Ūtopia(古典发音//uːˈto.pi.a/, [uːˈt̪ɔ.pi.a],教会式发音 /uˈto.pi.a/, [uˈt̪ɔː.pi.a]),根据希腊语οὐ (ou, “not",国际音标//oː/ → /u/ → /u/) τόπος (tópos, “place, region",国际音标//tó.pos/ → /ˈto.pos/ → /ˈto.pos/) 加后缀-ία构造出来的单词。
换言之,古希腊语中的ου读[o:],然后变成阅读[u]。用u改写拉丁语。
-ia它是拉丁语的后缀,意大利语,西班牙语维持为-ia;一般来说,英语变化为-y,还有少量的单词可以维持-ia;而且法语和德语通常会变成-ie。
【法文】utopie [ytɔpi]n. f. 乌托邦,理想国家;幻想
拆解:u top ie。
还记得前面介绍的,法文里的。p、t、k在汉语拼音中,一般对应b、d、g吗?
中国儿童的特殊好处是:法语中的u读[y],在古拉丁语中对应y(Y),在古希腊语中υ(Υ),在德语和汉语拼音中ü.
推荐你用谷歌翻译或百度翻译来听听它在法语中的具体发音。
【德语】Utopie Utopie {f} ⇒ Utopia乌托邦,理想国家;幻想
拆解:u top ie。
德语中的u读[u],而ie读[i:]。
你可以用谷歌翻译或者百度翻译来听听它在德语中的具体发音。