KET 在线
模拟测试
小程序在线模拟测试
PET 真实
考场模拟
OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网
上海 18761612306
文 | 河西
上海开埠后,大批外国人来到上海,许多外来语融入上海话。其中,主要是英语。
所谓的洋泾浜最初指的是带有当地口音的不纯英语,但这些曾经被轻视的洋泾浜无意中进入了上海方言,成为了上海方言日常词汇的一部分。每天都在谈论它,我们已经逐渐忘记了它的来源。今天,我们可以追溯到源头,看看这些上海方言是如何来的,上海方言十级指南可以帮助你提神。
坍板
上海话意思不好。这个词是英语too bad的音译。
嘎三胡
上海话聊天的意思是英语gossip的音译。
戆大
上海话傻子,常被写为港督gander鹅的意思是音译。
嗲
即dear,亲爱的。
开司米
是英文Kashmir在音译中,这个词是克什米尔。虽然印度和巴基斯坦之间的交集一直备受争议,但这里的羊绒质量特别好,因此受到上海人的欢迎。因此,上海人称羊绒为凯斯米(克什米尔)。
老虎窗
根本没有老虎!老虎来自上海人的窗户。这里的老虎是英语roof音译,即屋顶。屋顶上的窗户叫虎窗。
老虎窗
老克勒
这个词经常用来形容上海的老人,其中克勒是英语词汇color(颜色)音译。
拿摩温
门槛精
这里的门槛不是指进门的门槛,而是指英语猴子monkey音译。门槛精华,是猴子精华,猴子给人的感觉很聪明,猴子成为精华也很好!所以用这个词是非常生动的。此外,中国朦胧诗派重要诗人芒克的真名是姜世伟。这个笔名是英语猴子的音译,类似于上海方言的门槛。
诗人芒克
蹩脚
英语Bilge,船底污水,延伸为脏、下三滥、劣质。
盎三
英文on sale,on sale原意是大甩卖,on sale过去在上海的意思是积压的商品、过时的商品和不能出售的劣质商品。在上海话中,盎三的意思是阴险狡诈。
岳不群非常盎三
噱头
来自英文shit。shit不仅有爸爸的意思,还有谎言、大话、蹩脚的产品和表演的意思。这就是噱头的意思。
煞根
上海话的极致意思来自英语Shocking。
阿飞
阿飞,上海话小流氓,英语小流氓fly的意译。
阿三
总有人说印度人是阿三,我们不提倡这种对印度人的歧视。在这里,我们纯粹是一个关于词源的问题。阿三到底是什么意思?有人说是“I say这意味着当时在旧上海的印度人喜欢在中国人面前摆谱,通常会说一些不流利的中文,并加上一句I Say..这种说法不知道是否有根据,因为当时印度人是怎么说话的,没有确切的记录。
但事实上,这个阿三更有可能是香港TVB电视剧中常说阿sir这是先生的意思。因为在旧时代,许多印度人到上海租界时都是警察。
瘪三
英文beg sir音译,乞丐的意思。说到这个三,上海人似乎对三这个数字不是很友好,三这个词大多是负面贬义的,比如:盎司三、拉三、阿三、刮三、猪头三、十三点、不尼不三、不要三四等等。这是为什么?
十三点
另一种观点认为十三分是英语society音译,说你这个人很社会,叫十三点。这种用法不是很先进吗?
挖塞
上海描述了心情的不适和极端。来自英语Worse,bad比较级,更差,更极端。
混枪势
混Chance,混水摸鱼的机会延伸。
三文鱼
鲑鱼是鲑鱼,鲑鱼是英语salmon的音译,salmon这个词原来是上海话(一说粤语),后来爆红到普通话。
时髦
同样的流行和时尚。这个词显然是英语smart音译。这个词最早在上海盛行,之后风靡全国,甚至大多数人都没有意识到这是上海话。
大亨
大亨,就是大亨,来自英语tycoon,这个英语来自日语大君,意思是将军。
赤佬
一种观点认为赤佬这个词是英文的cheat加中文佬的混生词句,也有人说是明朝军队中士兵的称呼,贬义。
同济
除了英语之外,还有很多其他的外语都融入了上海话,这是另一篇文章的标题。这里不做,举个例子。
为什么同济大学叫同济?事实上,同济是德语的deutsch同济大学与德国的关系之所以如此密切,是因为上海话中的发音谐音和汉语中的同舟共济。
· 朱贤健如何在越狱被捕41天?一个男人因为长得像三天被捕五次。……· 大戏 | 被一星狙击,被吹爆的国王排名是否言过其实?·牛根生完全撤出了蒙牛,被父母卖了50元。