KET 在线
模拟测试
小程序在线模拟测试
PET 真实
考场模拟
OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网
上海 18761612306
1.使用简单的句子,绕过复杂的句子
我们暂时不讨论第二句的语法是否正确。单从理解的难度来看, 第一句明显优于第二句。每个分句都有自己清晰的意思。
在这里,我们不提倡使用从句、分词、关系代词等高级技能。如果是书面表达,我的建议可能恰恰相反。我们提倡的是,当新手或语言水平暂时不够好时,尽量避免使用复杂的句子,而不需要技巧。
2.防止用中国思维直接翻译句子
学英语的时候,老师说要用英语思维。学了法语之后,改成了法语思维。什么是外语思维?之前在小红书上看到有人说,看到一些东西,比如苹果。你首先想到的apple这不是苹果,而是英语思维。
对不起,你说的是条件刺激,不是外语思维。
我真的很讨厌这种两刀水平的伪专家。
真正的外语思维应该按照外语选词造句的顺序正确表达。无论是英语还是法语,表达的顺序都与汉语大不相同。在语法正确的同时,注意使用单词的场合,以确保表达的真实性。这叫做外语思维。
例如,汉语中的名词定语放在前面,包括英语也是如此,而法语则放在名词的后面。
汉语:难懂的词法文:un mot difficile
如果你说un difficile mot, 就是没有遵循语法规则。
中文:你的爱好是什么?Quels sont tes loisirs?错误示范:Que sont tes loisirs?
在这里,如果你简单直接地使用中文表达习惯,que作为一个疑问词,就是生硬地抄袭翻译。事实上,本质上,也没有遵循语法规则。
3.发音标准,口齿清晰,语速适中
事实上,这与法语无关。在汉语表达中,这也是同样的要求。语音标准是沟通的基础,否则无论有多少想法和词汇都无法表现出来。正如许多地区的方言无法相互理解一样,这导致了第一步沟通的障碍。
其次,说话时,说话的速度应该适中,并尽量清楚地表达每一个单词。说得太快很容易给人一种咄咄逼人的感觉,而且说得太慢也很不耐烦。良好的语言表达习惯对于改善个人形象非常重要。
4. 尽可能完整地表达一个句子
在教学中,G老师们经常发现很多学生做口语练习是非常佛性的。由于自己不教口语,所以课堂上的口语表达时间也很有限。
举个例子:
G老师:Est-ce que vous aimez le français? (你喜欢法语吗?
学生: Oui/ Non
这时候,G老师通常会说:请完成这个句子。由于是在做口语练习,自然不应该错过任何表达的机会。
上面的例子如果完全回答是:Oui,j'aime le français. Non, je n'aime pas le français.
如果是一个完整的表达,那么肯定的方式训练省音,否定的形式训练ne pas 在动词两侧的位置。所以下次真的不要再草率了,抓住一切可以多说的机会。
5.不要过分追求完美,不要纠结于细节
这实际上在学习语言的过程中非常重要。这不是为了让人们不追求细节,而是为了总是把交流作为学习语言的第一个目的。一些学生花了很多时间学习语法和一些法国人习惯的表达方式。浪费时间高语言水平也没有什么效果。
在口头表达中,我们通常没有时间思考和造句。如果我们太纠结于词汇选择、语法时态和其他问题,我们将不可避免地错过最好的培训和交流机会。想象一下你与一个人面对面交流。他对你说:请等一下,让我写一份手稿。那么我们的交流欲望就会大大降低。
1、自言自语。
很多人会说,我们应该找到母语人士来训练英语口语,但有时我们通常没有这种情况。随时随地找人陪你训练并不特别现实。在这个时候,我们可以用自言自语的方法。简单地说,就是用语言和自己聊天。
具体操作示范如下:
示范:(情景)食堂排队吃饭。
可以描述的内容:描述今天的菜肴。食堂里有很多人,他们最喜欢的菜,食堂最近的价格,大学食堂和周围商店的饮食,平均每月的饮食成本,每月的生活费用分配,如何控制下班后的收入,等等
一顿简单的饭可以扩展到这么多内容,甚至是多年后的收入分配。这里只是一个简单的例子。演讲的内容不必局限于饮食。
2、shadowing影子跟读
事实上,我最近才广泛使用这种方法。操作方法非常简单。播放法语和音频,然后与演讲者保持大约1到2秒的时间间隔来重复句子。这样做的好处不是无意中磨耳朵,而是要真正了解音频的内容。你也可以慢慢地知道你在哪里说法语,在哪里花更多的时间。
BUT,几天前,一个可爱的女孩来问我:老师,你知道什么材料可以作为后续培训吗? 两三句话后,我意识到她试图用阴影来训练听力和口语。我问她选择了什么材料,她说这是新闻。我说得很快,几乎跟不上。我觉得我的法语水平不好。
我建议她从简单的课文音频开始。真的不要看不起课文音频。不知道为什么大家都这么推荐新闻材料。的确,新闻材料可以很好地扩大我们的词汇量,让我们欣赏法语的原始表达。然而,在碎片化的时间里,对于法语水平一般的学习者来说,一分钟的新闻音频要消化很长时间。不说里面的生词,也可能有一般法汉词典中找不到的表达。这意味着在路上听完这一分钟后,你必须找个时间独立地坐在桌子前,查字典,做笔记来消化这些内容。而且文本音频更能避免这个问题。课文音频语速大多较慢,同时每篇课文后都有一个词汇阅读。一是可以重新复习以前学过的内容,二是随时检查自己是否掌握了这些词汇。
要知道一本书可以用作教材,一定不能随便摊货。我经常举一个例子,就是以前新东方的人学英语的时候,没有什么新闻材料。我清楚地记得,我听过一次关于英语学习方法的演讲。当时主讲人说,我们当时没有什么材料,新概念3背了一百遍。想一想,法语的基础阶段教材,你可以背诵,你的英语口语不会差。
在你的水平有了一定的提高之后,可以定期尝试阅读新闻。一开始也不用担心,慢慢来,尽量选择时间短的。rfi新闻上来就是10分钟,跟着你怀疑人生。别跟自己过不去。
3、音频。
这里的音频指的是上面自言自语部分的音频。如果你从旁观者的角度听自己说话,你会发现很多问题。例如,速度太快太慢,喜欢在句子之间使用额头等冗余词,说话节奏把握不好,逻辑不够严谨,组织不够清晰等等。
有时候我们不必依靠别人来帮助我们纠正问题。自己发现的问题更容易纠正,印象更深刻。
2.法国卡通。看《爸爸》、《小猪佩奇》、《小驴托托》。不要讨厌动画片。很多人的法语水平等于我们小时候看动画片的水平。最近每天和两岁的女孩一起看动画,每天都能学到新的表达和词汇。
3.法语综合教程的音频。这是我刚才提到的文本音频。我在学校学习马晓红的法语。但是时间有点长,所以现在学校已经改成了这套书。这些文本内容通常已经学习过,并且有一定的印象。然后进行后续培训,以节省大量时间,增强对内容的学习和掌握。
本文主要针对B1级以上不完全适用于零基础。其他入门级的朋友,请训练发音,背单词。只有当单词的数量增加,加上语法规则,我们才能独立地用口头表达。