OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网

上海 18761612306

首页 > 资讯列表 > 资讯详情

欢迎回来的日语:“深谢”可以表示感谢和道歉,“陈谢”只表示道歉

来源:小编 编辑:小编 日期:2022-10-29 05:59:48

当我们学习日语时,我们应该知道日语中有很多意义相似的词。例如,你能想到多少词来表达你的感激之情?让我们今天来看看「深谢」(しんしゃ)和「陈谢」(ちんしゃ)这两个词究竟有什么区别?有兴趣的朋友可以一起看看!

首先,「深谢」从心底表达感谢,也可以从心底表达道歉,换句话说,这个词有两层含义,即:感谢和道歉。

然而,在日常使用中,更多地关注第一个意义:谢谢

例如:

●本年中のご厚情(こうじょう)に深谢いたします。(表示感谢)

感谢您今年深厚的友谊(关心)

●皆様の心温かい支援(しえん)に深谢いたします。(表示感谢)

对您的热情支持表示深深的感谢

●心から反省(はんせい)し深谢いたします。(道歉)

深深反省,并表示道歉(道歉)

其次,「陈谢」(ちんしゃ)原因在日语中是:を述べて赔罪する。也就是说明道歉(赔罪)的原因。从字面上看,这个词中有一个汉字「陈」就是陈情,讲的意思。

●今回の事件について、社长が事件の経纬(けいい)を述べ陈谢した。

关于这一事件,总统介绍了事件的过程并表示歉意。

●社员の不注意により今回の事故が起きたことを陈谢いたします。

为员工疏忽造成的事故发生道歉。

●このたびの不祥事により多大なご迷惑(めいわく)をおかけしましたことを深谢いたします。

对此次丑闻带来的烦恼深表歉意。

总结,「深谢」能够表达感激和道歉,「陈谢」只是道歉。大家都学会了吗?不仅限于这两个词,还有很多类似的词。我希望你在学习时能注意区分。我也想知道什么日语知识。欢迎来到这里学习。

  1. 联系我们

  2. 在线客服:(9:00-23:00)
  3. 服务热线:18761612306
  4. (9:00-23:00)
苏ICP备2022034778号-2