OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网

上海 18761612306

首页 > 资讯列表 > 资讯详情

法语论文:冯志伟的评论文章达19篇

来源:小编 编辑:小编 日期:2022-10-19 16:00:40

1939年4月出生的计算语言学家冯志伟,主要从事语言学和计算机科学的跨学科研究。我去了法国格勒诺布尔理科医科大学和德国夫朗河费研究所(FhG)德国特里尔大学信系统研究所、德国特里尔大学语言文学学院、德国康斯坦茨高等技术学院国际术语学与应用语言学中心(CiTaL)、桑夏自然语言处理研究所,韩国科学技术学院(KAIST)电子工程与计算机科学系(EECS)学习,工作。现为教育部语言文字应用研究所研究员、博士生导师、学术委员会委员。

冯志伟出生于1939年,云南省昆明市人,从小就很聪明。1951年,他以第一名的成绩考入昆明一中,1957年考入北京大学。在北京大学学习期间,他最初主修地球化学。后来,他被这种语言研究的新思想所吸引,因为他在图书馆偶然阅读了美国语言学家乔姆斯基的论文《语言描述的三个模型》。1959年,他放弃了理学文学,转学到了汉语专业。随后于1964年考入北京大学中文系语言学专业,完成了文理学科之间的转换学习。为了学习理论语言学,他还掌握了英语、法语、德语、俄语、日语等外语。学习各种外语,并且学会自由应用,发表高级论文,出版有影响的作品,确实是罕见的。

冯志伟一方面学术成就突出,另一方面又熟悉各种外语,所以经常在国外授课。20世纪80年代和90年代,他在德国座研究员在新信息技术和通信系统研究所,在德国特里尔大学,在德国康斯坦茨高等技术学院国际术语和应用语言学中心。1998年退休后,再次在德国特里尔大学担任客座教授,并担任桑夏自然语言处理研究所高级研究员。此外,他还是伯明翰大学的高级研究员。他曾两次担任韩国科学技术学院电子工程与计算机科学系访问教授,并用英语教授自然语言处理博士课程。

一系列数字可以表达这些学术成就。截至2019年7月,冯志伟发表的中文论文总数已达到400篇,包括47篇英文、法文、德文论文,38篇专题论文,3篇翻译,3篇专题论文,18篇翻译论文。软件系统的研发包括:开发5个机器翻译系统,开发3个术语数据库,参与编制6个国家标准,主持编制3个国家标准,主持编制1个国际标准。他编写了22个功能模块,用于自动翻译汉语言自动翻译程序的功能模块,德汉自动翻译GCAT6个系统程序模块,法汉自动翻译 FCAT 4个系统程序模块,GLOT-C12术语数据库程序12个字库。冯志伟在国内外学术界有19篇评论文章。他的成就是惊人的。

(本文是福建省专业学位研究生导师团队、翻译教学团队和思想政治示范课程的阶段性成果)

  1. 联系我们

  2. 在线客服:(9:00-23:00)
  3. 服务热线:18761612306
  4. (9:00-23:00)
苏ICP备2022034778号-2