OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网

上海 18761612306

首页 > 资讯列表 > 资讯详情

法语论坛:第三帝国为何是出版界长盛不衰的畅销题材?

来源:小编 编辑:小编 日期:2023-02-25 14:10:40

现场。

为什么第三帝国是出版界经久不衰的热门话题?

在对图书市场的观察中,范庭略发现了一个特别有趣的情况:二战历史的着作,包括德国、日本和苏联在二战期间的着作,在中国非常受欢迎。据媒体报道,与希特勒相关的书籍总是畅销书。比如甲骨文的《激动人心的战斗》 : 纳粹吸毒史卖得很好。在出版界,第三帝国似乎是一个经久不衰的主题。

梅心怡同意这一点。她说《理想国家翻译》第三帝国三部曲的书籍版权是很久以前买的。这本书很厚,所以花了很长时间翻译。在购买书籍版权时,她没有想到这几年中国会出现这么多关于纳粹的书。

范庭略提到,威廉·夏伊勒的几本与第三帝国有关的书最近也出版了,比如他的《柏林日记》。近几年来,关于1929年柏林的电视剧《巴比伦柏林》的讨论也非常热烈。这部电视剧描述了当时柏林的生活和那个时代人们思想变化的过程——德国人已经从一种非常无聊的状态变成了团结一致,与英法对抗的状态。然而,范庭略觉得,要了解德国人的转变过程,读者不能只接受碎片化的信息,而要继续系统地阅读。

范庭略

梅心怡认为,二战史在国外也是一种很受欢迎的书籍。每年,欧洲都会有大量以集中营为主题的书籍出版,因为每年欧洲人都会发现许多新的生还者日记或回忆。为什么纳粹史在当今世界如此火爆?因为对于大多数国家来说,二战仍然是他们历史上的痛苦。此外,目前的国际形势似乎正处于20世纪的阴影之下。当前的国际形势是二战史上火爆的原因。

为什么中国出版界经常忽视小语种作品?

范庭略问,除了《百年孤独》这样的代代相传的杰作,是不是好像很少有小语种作品能被引入中国,还是这些小语种作品被引入中国后影响不大?

任剑涛认为,这是因为可靠的小语种翻译很难找到。自近代以来,中国一直希望学习先进国家的经验,以摆脱落后即将被打的命运。所以,当中国偏向某个国家时,就会集中精力翻译哪一种语言。举例来说,以前中国人以翻译俄语为主,后来又以翻译英语为主。这一先天原因限制了中国对小语种国家好内容的引入。那是一件非常遗憾的事。

在人文社会科学方面,梅心怡认为,近年来美国学术界的主导力量很大。原文为《21世纪资本论》。事实上,这本书很早就在法国出版了,但是直到这本书在美国出版之后,《21世纪资本论》才成为世界上最好的书。在经济史、文化史等领域,美国有很大的话语权。出版界,每个人都默认被美国市场认可的书籍,就是比较好的书籍。事实上,这对选书有很大的限制。

梅心怡

梅心怡还提到,理想国最近准备出版意大利微观史学家金兹伯格的《奶酪与蛆虫》。它是一个很有名的微观历史研究作品。当梅心怡还在中国台湾工作时,她特别想出版这本书。然而,当时她并没有找到合适的译者,因为许多懂意大利语的译者只能翻译文学作品,而不能翻译出如此专业的历史作品。对于小语种领域来说,很难找到有文采、有足够专业背景的译者。

英文翻译的话语权也体现在版权市场上。在国外版权市场,如果德语或法语作品想在全球范围内扩大市场,就必须准备英文翻译,以便更好地推广他们的书籍。因为小语种是很多亚洲国家出版商的障碍。

对普通读者而言,应该怎样读译?

任剑涛提到,有些书有很大的出版价值,但还没有在中国出版。比如哈贝马斯刚出版的《哲学史》就很有出版价值。哈贝马斯被称为目前欧洲第一思想家,但他用德语写作。这部《哲学史》有1000多页,因为规模太大,没有译者愿意接手翻译。

对任剑涛来说,普通读者读译共有三步之遥。“信达雅”三重标准被严复设定为翻译,但实际上很少有译者能达到这三个标准。当任剑涛想起他参加翻译论坛时,万圣书园的老板刘苏里曾经说过,如果他不仔细辨别,60%的翻译读完之后就会上当。但是任剑涛觉得,每个人都不必如此焦虑。由于读者在阅读翻译之后,可以踏上第二步——自己去判断和选择翻译,并且阅读一些有思想的描述性作品。

任剑涛

范庭略觉得,这需要读者逐步探索一个主题。出版了一本名为《天国之秋》的书,曾经颠覆了范庭略对历史的看法。这本书首次将安宁天国与美国独立战争和英国纺织工业革命联系起来。因为美国打了一场独立的战争,棉花无法收获,这导致了英国的蒸汽革命。此后,英国人想把布卖到中国江浙,但是这个地方又被安宁天国占据了。这本书就是从横向关系来谈安宁天国,不同于以前听过的版本。

梅心怡认为,近年来,中文翻译在速度和时间上越来越能赶上海外出版的前沿。读者会看很长一段时间的史景迁作品。史景迁写和平天国与天国之秋截然不同。因为《天国之秋》背后有一个全球历史的概念,所以从中文的角度来看,史景迁是完全可以考虑的。如今,读者可以在中文翻译中阅读许多国际最新的研究成果。

任剑涛认为,对于普通读者来说,他们可能不需要过多地识别这些问题。严格来说,每个人都没有阅读的习惯。在古代,阅读是科举考试的手段。在现代,中国人读书是为了改变被动挨打的局面。事实上,人们有时对这些与人类着作有关的东西缺乏感觉。

所以,任剑涛希望,对于一个普通读者来说,首先要读书。其次,他希望每个人都能努力阅读。之后,我们会努力理解它。因为阅读已经是半专业阅读了,所以对于普通读者来说是不必要的。事实上,阅读值得竖起大拇指。

整理|徐悦东

校对|李铭

  1. 联系我们

  2. 在线客服:(9:00-23:00)
  3. 服务热线:18761612306
  4. (9:00-23:00)
苏ICP备2022034778号-2