KET 在线
模拟测试
小程序在线模拟测试
PET 真实
考场模拟
OPFUN Talk萌课堂,专注青少在线语言启蒙!——寰宇咨询中心资讯网
上海 18761612306
TOPIC:道歉文化在日本
火车司机的道歉在广播上播放。
火车晚点时会道歉
即使迟到一分钟也会道歉。
列车快速行驶时也会道歉
等等
特别是最近我去超市的时候。
看到卖西红柿的地方
由于今年雨水比较多
西红柿的颜色和味道都不如以前了。
超级市场甚至还写了道歉的话。……
我是觉得
人类也无法控制天气
因此没有必要道歉……?
但是日语中的“すみません“不仅仅是“道歉”的意思。
事实上,这个句子的含义非常普遍。
翻译中文文字
除“对不起,对不起”外
还包含着“打扰一下,谢谢,你好”等等。
因此要根据实际情况来理解实际意义。
他喜欢把“すみませ”ん作为“你好”使用
在中国之后,他去餐馆吃饭。
对别人说“对不起”
想到:那位顾客做了什么坏事?
那位朋友认为中文的“对不起”和日语的“すみません“这是一种用法
一些外国朋友误解了
实际上,这是一种误解
有时候真的很爱说“道歉”
特别是在公司工作的工薪阶层
在有人带薪休假的时候
还会向其它同事道歉
原本带薪休假这一制度
这是一种公司给员工的权利。
带薪休假是理所当然的事。
没有所谓的亏欠
在工作中会给别人带来负担!
所以西方人在思想上不能完全理解。
同样
如果自己不去上班,就会给同事带来麻烦。
关于这一点,西方人也觉得很奇怪。
生病也不是心甘情愿的事。
为什么要道歉!?
关于这一点我不知道中国朋友是怎么想的。
"生病请假时有道歉吗?"
我认为这种文化有好的一面——礼貌。
但是有时候会不自觉地让外国朋友产生误解。
所以我希望每个人在生活的方方面面。
可以多一点包容和理解
让世界充满阳光!